披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉
头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦
注释:1. 披:剖开。2. 蒲编:将蒲草编订成册。蒲,蒲草。3. 削:将竹子削去青皮。4. 竹简:一片片削去竹皮的竹板。5. 彼:他、他们。6. 勉:努力。7. 悬:挂在空中。8. 梁:屋梁。9. 锥:锥子,细长而头尖的铁器。10. 股:大腿。11. 不教:不用别人教导。12. 勤苦:勤劳苦读。译文:西汉的路温舒剖开蒲草叶编订成册,借人《尚书》抄写,以便阅读;公孙弘削去竹皮制成竹简,借人《春秋》抄写,来阅读。他们两个人连书本都没有,尚且知道努力读书。晋朝时的孙敬,每天都读书读到深夜,为了怕睡着,就把头发悬挂在屋梁上;战国时的苏秦,发愤读书,夜深时怕打瞌睡耽误读书,便用锥子刺自己的大腿。他们两人不用别人的教导督促,就知道要勤劳苦读。三字经故事:刻苦好学的路温舒、公孙弘路温舒,西汉巨鹿人,家里贫穷,只好替人放羊。他很喜欢读书,但是却买不起书籍。当时中国还没有发明纸,写字时使用的是木简、竹简或绢帛,所以当时的书都很贵,只有做官和富有人家的子弟,才买得起书来读。有一天,他在放羊时,看到水泽里长满了蒲草,突然灵机一动,心想,为什么不利用蒲草编成本子来写字呢?于是他摘取了许多蒲草,裁成小片,再编订起来,然后把借来的《尚书》抄写在上面。路温舒就这样苦读,后来被推举为孝廉,官至临淮太守,成为一位非常有名的人。同一时期,有一位名叫公孙弘的人,也因为家贫无法好好读书,一直到四十几岁时还在帮人家牧猪。这时,他觉得自己年纪已大,却整天与猪为伍,一事无成,于是下定决心努力读书,但他没钱买书,因此十分烦恼。有一天,他在寒竹林中牧猪,突然想到竹子是很好的书写材料,于是砍了许多竹子,削去青皮,制成一片片的竹板,再向人家借《春秋》这本书,抄在竹简上,利用空闲时间阅读。后来他也成为一名学者,官至丞相。