打印版
【 阿波罗新闻网2008-07-29讯】
莎拉·杰西卡·帕克(Sarah Jessica Parker) 纽约街头,来自巴黎世家(BALENCIAGA)的角斗士鞋。
安吉·哈蒙(Angie Harmon) 普拉达(PRADA) 花朵跟的鞋。
玛丽·凯特·奥尔森(Mary-Kate Olsen) 这双詹巴迪斯塔·瓦利 (Giambattista Valli)品牌的鞋被因为维多利亚·贝克汉姆的缘故命名为维多利亚鞋。
维多利亚·贝克汉姆(Victoria Beckham) 也是高跟鞋的狂热爱好者,非常喜欢很具有设计感,很前卫的鞋款。
Jennifer Connelly 这双鞋也是来自巴黎世家的。
凯特·波茨沃斯(Kate Bosworth) 脚下这双优雅的珂洛艾伊(Chloé)。
《美国偶像》冠军Jordin Sparks出席儿童选择奖 这双鞋子来自朱塞佩·萨诺第(Giuseppe Zanotti)。
《绯闻少女》(Gossip Girl)的女演员Michelle Trachtenberg 一看到这个倒跟大家就知道来自马克·雅可布(Marc Jacobs)。
近来上位的高跟鞋女皇格温妮丝·帕特洛(Gwyneth Paltrow) 每天都穿着不同的高跟鞋出场。 |