娱乐 > 大陆娱乐 > 正文

造型师爆章子怡做头发内幕:决不说中文

大牌的章子怡如何练得一口流利的英语?比章子怡更资深的杨紫琼如何说得一口流利的中文?昨日曾为章子怡、杨紫琼等大牌明星做过头发的知名造型师现身,为读者解读了这两位国际巨星头发造型的小秘密。

章子怡跟中国人讲英语

说到这位如今跻身好莱坞的国际巨星,发型师的第一印象就是“难搞”,做头发就带着5个助理,足见架势大。

章子怡的头发有代言,所以剪发必须用尺子量,不能短于38厘米。长度不能变,颜色不能改,黑头发不能发黄,为保持亮泽必须用冷风吹。就连卷发,也要用尺子量。因为章子怡不喜欢头发太卷,也不能做得太蓬松,因此又得用尺子量,给章子怡做个发型至少要花3个小时。

然而就算这3个钟头也并不意味着就搞定了,因为章子怡要求特别高,觉得发型跟自己的服装还不搭调,于是决定拆了重新来过。

发型师总结说出现这样的问题可能是因为沟通有障碍。因为就算有中国的工作人员在身边,章子怡也不会直接和发型师沟通,而是用英语告诉她的助理,她的助理再通过翻译告诉发型师的日文翻译,然后日文翻译再转述章子怡的意思,一来一去难免会有信息遗失。或许这也是她的英文最后突飞猛进的缘故。

责任编辑: 赵亮轩  来源:重庆商报 转载请注明作者、出处並保持完整。

本文网址:https://www.aboluowang.com/2008/0706/94899.html